엊그제 발매된 알란워커의 신곡 on my way
사실 오늘 그냥 멜론에서 DJ랜덤곡 듣다가 노래가 너무 좋아서 뭐야 이노래? 이러고 봤는데
아니나 다를까 제가 너무 좋아하는 Alan의 신곡..
아직 네이버에는 가사번역된게 몇개 없네요. 현재 멜론에도 가사가 안올라와있어요!
구글에서 가사 받아 제가 한번 정리해봤습니다. 표현법도 체크해놨으니 다들 팝송을 그냥 듣는것보다 한발 나아가서 영어공부까지 take 하셨으면 좋겠습니다!
가사/번역/문법
I'm sorry but
Don't wanna talk
Don't wanna talk
미안하지만 난 얘기하고 싶지 않아
I need a moment before I go
I need a moment before I go
가기전의 잠깐의 시간이 필요해
It's nothing personal
It's nothing personal
딱히 개인적인건 아니지만
*Personal : 개인적이란 뜻도 되고 예전에 Don't get personal 가사때 나온것도 기억하셨으면 좋겠어요
(너무 진지하게 받아들이지마, 직역하면 너무 너 개인적인 일처럼 생각하지마)
I draw the blinds
블라인드를 쳐버렸어
They don't need to see me cry
They don't need to see me cry
그들이 굳이 내가 우는걸 봐야할 필요는 없어서
'Cause even if they understand
'Cause even if they understand
왜냐면 그들이 이해한다고 하더라도
They don't understand
They don't understand
정말 이해하는건 아닐테니까
*Even if : 만약 ~ 한다면
So then when I'm finished
So then when I'm finished
그래서 내가 일이 끝난다면
I'm all 'bout my business
I'm all 'bout my business
이건 정말 모두 나에 관한거야
And ready to save the world
And ready to save the world
그리고 이제 세상을 구할 준비가 되었다면
I'm taking my misery
난 내 몫의 불행함을 지니고 있어.
Make it my bitch
Make it my bitch
미친년이 되는거지
Can't be everyone's favorite girl
Can't be everyone's favorite girl
모두가 좋아하는 여자가 될 순 없어
파란 부분은 제가 지금 마디마디 끊어서 해석이 저렇게 되는데 전체적을 보면
내가 내 일의 준비가 끝난다면 그리고 세상을 구할꺼야로 해석이 된답니다.
So take aim and fire away
So take aim and fire away
내 목표를 겨누어 조준할거야
I've never been so wide awake
I've never been so wide awake
난 완전히 깨어본 적이 없어.
No, nobody but me can keep me safe
No, nobody but me can keep me safe
나 말곤 아무도 나를 안전하게 해 줄 순 없어
And I'm on my way
And I'm on my way
나는 나의 길을 갈거야.
The blood moon is on the rise
The blood moon is on the rise
핏빛의 달이 떠오르고 있고
The fire burning in my eyes
The fire burning in my eyes
나의 눈은 불처럼 타오르고 있어
No, nobody but me can keep me safe
No, nobody but me can keep me safe
나 말곤 아무도 나를 안전하게 해 줄 순 없어
And I'm on my way
나는 나의 길을 갈거야
And I'm on my way
나는 나의 길을 갈거야
*Aim at : ~를 향해 목표를 두다 (자기계발 관련 영어영상보시면 많이 나와요)
*Fire away : 말그대로 무기를 발사하라는 뜻으로 쓰이는데
하나 더 알려드리고 싶은 표현은 이 뜻은 "물어보세요"라는 표현으로도 많이 쓰입니다
ex) A : Can I ask you something? ( 나 뭐좀 물어봐도돼니?)
B : Sure, fire away (응 물론 물어봐)
[Farruko:]
스페인어 부분은 생략합니다!
[Sabrina Carpenter:]
o take aim and fire away
내 목표를 겨누어 조준할거야
I've never been so wide awake
I've never been so wide awake
난 완전히 깨어본 적이 없어.
No, nobody but me can keep me safe
No, nobody but me can keep me safe
나 말곤 아무도 나를 안전하게 해 줄 순 없어
And I'm on my way
And I'm on my way
나는 나의 길을 갈거야.
The blood moon is on the rise
The blood moon is on the rise
핏빛의 달이 떠오르고 있고
The fire burning in my eyes
The fire burning in my eyes
나의 눈은 불처럼 타오르고 있어
No, nobody but me can keep me safe
No, nobody but me can keep me safe
나 말곤 아무도 나를 안전하게 해 줄 순 없어
And I'm on my way
나는 나의 길을 갈거야
And I'm on my way
나는 나의 길을 갈거야
(I'm on my way)
[Sabrina Carpenter:]
Everybody, everybody keep me safe
Everybody, everybody keep me safe
Everybody, everybody keep me safe
Everybody, everybody keep me safe
Everybody, everybody on my way
모두들 나를 지켜준다고 하지 x4
모두들 내 일에 끼어들고 있어.
So take aim and fire away
내 목표를 겨누어 조준할거야
I've never been so wide awake
I've never been so wide awake
난 완전히 깨어본 적이 없어.
No, nobody but me can keep me safe
No, nobody but me can keep me safe
나 말곤 아무도 나를 안전하게 해 줄 순 없어
And I'm on my way
And I'm on my way
나는 나의 길을 갈거야.
The blood moon is on the rise
The blood moon is on the rise
핏빛의 달이 떠오르고 있고
The fire burning in my eyes
The fire burning in my eyes
나의 눈은 불처럼 타오르고 있어
No, nobody but me can keep me safe
No, nobody but me can keep me safe
나 말곤 아무도 나를 안전하게 해 줄 순 없어
And I'm on my way
나는 나의 길을 갈거야
And I'm on my way
나는 나의 길을 갈거야
'log > 팝송영어공부' 카테고리의 다른 글
Ina Wroldsen - Body Parts (0) | 2019.07.15 |
---|---|
알라딘 OST - Speechless (0) | 2019.07.01 |
Richard Marx-Now and Forever (가사/해석) (0) | 2019.06.10 |
라라랜드OST - City of Stars (0) | 2019.06.03 |
갑자기 팍 꽂힌 이노래 Ava Max - So Am I (0) | 2019.04.14 |